{"id":201,"date":"2016-03-24T13:57:40","date_gmt":"2016-03-24T13:57:40","guid":{"rendered":"http:\/\/uniblaga.eu\/?page_id=201"},"modified":"2016-03-28T15:06:33","modified_gmt":"2016-03-28T15:06:33","slug":"vol-4-1996","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/germanistische-beitrage\/vol-4-1996\/","title":{"rendered":"Vol. 4, 1996"},"content":{"rendered":"<p>Dr. Markus Fischer: Ausgangspunkt eines Staunens.<br \/>\nKommunikation im rum\u00e4nischen Wissenschaftsbetrieb.<br \/>\nInterkulturell-subjektive Bemerkungen eines Deutschen 7-14<\/p>\n<p>Nora Iuga: Im heimlichen Zwiegespr\u00e4ch.<br \/>\nZur \u00dcbersetzung von Elfriede Jelineks Klavierspielerin 15-21<\/p>\n<p>Nora Capat\u00e2na: Helle Nacht \u2013 noapte luminoasa<br \/>\nAspekte der Titel\u00fcbersetzung 22-29<\/p>\n<p>Maria Sass: Im Staube \u00fcberlebt.<br \/>\n\u201eZlatna\u201d von Martin Opitz in rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung 30-36<\/p>\n<p>Dr. Ioana Craciun-Fischer: Interkulturelle Kommunikation<br \/>\nin der \u201eKonkreten Poesie\u201d am Beispie des Textes \u201eartikel\u201d<br \/>\nvon Rudolf Otto Wiemer 37-46<\/p>\n<p>Wolfgang Schaller: Dichtung versus Doktrin. Franz F\u00fchmann und<br \/>\nGorg Trakl: St\u00fcck Rezeptionsgeschichte 47-62<\/p>\n<p>Dr.Heinrich J. Dingeldein: \u201eUmgangssprache\u201c und \u201eAlltagssprache\u201c<br \/>\nals sprachwissenschaftliche Kategorien. Anmerkungn zu zwei<br \/>\nterminologisch (noch) unscharfen Begriffen 63-80<\/p>\n<p>Ioana Constantin: Die Sprache im Mittelpunkt der Philosophie 81-85<br \/>\nDr.Speranta Stanescu: Wo bleibt unsere Methodik der DaF<br \/>\nf\u00fcr Rum\u00e4nien? 86-99<\/p>\n<p>Annemarie Weber: Deutsche Kinderliteratur in Rum\u00e4nien 1965-1985.<br \/>\nEine Bibliographie 100-115<\/p>\n<p>Dr.Gerhard Konnerth, Sara Konnerth: Curriculare Entwicklung und<br \/>\nProjektforschung am Hermanst\u00e4dter Lehrstuhl f\u00fcr Germanistik 116-124<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dr. Markus Fischer: Ausgangspunkt eines Staunens. Kommunikation im rum\u00e4nischen Wissenschaftsbetrieb. Interkulturell-subjektive Bemerkungen eines Deutschen 7-14 Nora Iuga: Im heimlichen Zwiegespr\u00e4ch. Zur \u00dcbersetzung von Elfriede Jelineks Klavierspielerin 15-21 Nora Capat\u00e2na: Helle Nacht \u2013 noapte luminoasa Aspekte der Titel\u00fcbersetzung 22-29 Maria Sass: Im Staube \u00fcberlebt. \u201eZlatna\u201d von Martin Opitz in rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung 30-36 Dr. Ioana Craciun-Fischer: Interkulturelle &hellip; <a href=\"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/germanistische-beitrage\/vol-4-1996\/\" class=\"more-link\">Continuarea <span class=\"screen-reader-text\">Vol. 4, 1996<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":7,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/201"}],"collection":[{"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=201"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/201\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":638,"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/201\/revisions\/638"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=201"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}