{"id":179,"date":"2016-03-24T13:47:09","date_gmt":"2016-03-24T13:47:09","guid":{"rendered":"http:\/\/uniblaga.eu\/?page_id=179"},"modified":"2016-03-28T15:00:17","modified_gmt":"2016-03-28T15:00:17","slug":"vol-17-18-2004","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/germanistische-beitrage\/vol-17-18-2004\/","title":{"rendered":"Vol. 17-18, 2004"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/Abstracts17.18.pdf\">Abstract<\/a>e<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/Vorwort17.18.pdf\">Cuv\u00e2nt \u00eenainte(5)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.1.pdf\">Laura Cheie -The Phenomenology and Poetics of the Water-image in Georg Trakl&#8217;s Poetry<\/a><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.1.pdf\">\u00a0(6)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.2.pdf\">Dana Dogaru &#8211; Difficulties encountered in translating literature for children: Florentine by James Kr\u00fcss<\/a><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.2.pdf\">\u00a0(18)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.3.pdf\">Laura Fota &#8211; \u201eBebuquin oder Die Dilettanten des Wunders\u201d (\u201dBebuquin or The Dilettantes of the Wonder\u201d). Criticizing a world where the wonder has become impossible <\/a><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.3.pdf\">\u00a0(29)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.4.pdf\">Dr. Mariana-Virginia L\u00e3z\u00e3rescu &#8211; Hugo von Hofmannsthal\u2019s essays \u2013 an \u201call devouring form without form\u201d? <\/a><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.4.pdf\">\u00a0(55)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.5.pdf\">Palimariu Ana -Maria &#8211; The Literary Theoretical Concept of Hans Magnus Enzensberger\u2019s Early Works from the Perspective of the Socio-Philosophical Influence of Th.W. Adorno\u2019s Concept of Art upon H. M. Enzensberger\u2019s Poetics. <\/a><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.5.pdf\">\u00a0(75)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.5.pdf\">Carmen Elisabeth Puchianu &#8211; Traditionalism vs. modernism: Thomas Mann and James Joyce <\/a><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.6.pdf\">\u00a0(105)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.7.pdf\">Dr. Maria Sass \/ Kinga Erzse &#8211; Difficulties in Translating Literary Texts for Children. &#8222;Stories about Astrid&#8221; by Karin G\u00fcndisch &#8211; A Case Study<\/a><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.7.pdf\">\u00a0(122)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.8.pdf\">Annemarie Weber &#8211; German Language Children\u2018s and Youth Literature in Romania between 1945-1989 \u2013 a Research Project of the University of Bielefeld <\/a><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.8.pdf\">(135)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.9.pdf\">Dr. Mihaela Zaharia &#8211; On Film Adaptations of \u201dFaust\u201d (144)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.9.pdf\">Adina \u2013 Lucia Nistor &#8211; Bu(h)(r)mann \u2013 Baumann \u2013 Bau(e)r. A Contribution to the History of Lexicology and Onomastics <\/a><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.10.pdf\">\u00a0(159)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/GB17.18.1.10.pdf\">Horst Schuller &#8211; German Language Books and Publica<\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Abstracte Cuv\u00e2nt \u00eenainte(5) Laura Cheie -The Phenomenology and Poetics of the Water-image in Georg Trakl&#8217;s Poetry\u00a0(6) Dana Dogaru &#8211; Difficulties encountered in translating literature for children: Florentine by James Kr\u00fcss\u00a0(18) Laura Fota &#8211; \u201eBebuquin oder Die Dilettanten des Wunders\u201d (\u201dBebuquin or The Dilettantes of the Wonder\u201d). Criticizing a world where the wonder has become impossible &hellip; <a href=\"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/germanistische-beitrage\/vol-17-18-2004\/\" class=\"more-link\">Continuarea <span class=\"screen-reader-text\">Vol. 17-18, 2004<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":7,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/179"}],"collection":[{"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=179"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/179\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":628,"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/179\/revisions\/628"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/uniblaga.eu\/ro\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=179"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}