{"id":115,"date":"2016-03-24T12:59:34","date_gmt":"2016-03-24T12:59:34","guid":{"rendered":"http:\/\/uniblaga.eu\/?page_id=115"},"modified":"2016-03-28T13:14:08","modified_gmt":"2016-03-28T13:14:08","slug":"vol-30-2012","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/uniblaga.eu\/de\/germanistische-beitrage\/vol-30-2012\/","title":{"rendered":"Vol. 30, 2012"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/Vorwort30.pdf\">Vorwort (11)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.0.1.pdf\"><strong>Eugen Christ:<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.0.1.pdf\"> <em>Warum Sprache? Warum Kultur? Warum deutsche Sprache <\/em><em>und Kultur? &#8211;\u00a0Rede im Rahmen der Germanistik-Tagung der Lucian-Blaga-Universit\u00e4t<br \/>\nHermannstadt: 18. November 2011 (<\/em>13)<\/a><\/p>\n<p class=\"style1\"><strong><span style=\"color: #000000;\">I. Literaturwissenschaft und Landeskunde<\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.1.pdf\"><strong>Maria Sass:<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.1.pdf\"> Die Funktion der Interkulturalit\u00e4t bei Carmen Sylva.<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.1.pdf\"> Die <em>Pelesch<\/em>&#8211;<em>M\u00e4rchen (<\/em>23)<\/a><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.2.pdf\"><strong>Sunhild, Galter:<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.2.pdf\"> Margarethe Selma Sindel-Alberti &#8211; Dichtung zwischen Zeiten und Grenzen (36)<\/a><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.3.pdf\"><strong>Tanja Becker:<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.3.pdf\"> &#8222;Berlin ist mein Paris&#8220; &#8211; Berlinbilder\u00a0bei Carmen Francesca Banciu und Nora Iuga (47)<\/a><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.4.pdf\"><strong>Gudrun-Liane Ittu<\/strong><strong>:<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.4.pdf\"> Unseren Stammesbr\u00fcdern am Vaal und Oranje.\u00a0Die Buren im Siebenb\u00fcrgisch Deutschen Tageblatt (57)<\/a><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.5.pdf\"><strong>Andreea Dumitru<\/strong>:<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.5.pdf\"> Die Liebe als Br\u00fccke zwischen zwei Welten. Der Siebenb\u00fcrger<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.5.pdf\"> Sachse Clemens und die Rum\u00e4nin Rodica, ein ungleiches Paar. Eine<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.5.pdf\"> ungew\u00f6hnliche Liebesgeschichte in Eginald Schlattners Roman<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.5.pdf\"> <em>Das Klavier im Nebel (<\/em>74)<\/a><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.6.pdf\"><strong>Alexandra Chiriac:<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.6.pdf\"> Die &#8222;geschlechtsfreie&#8220; Kunst und das Prinzip des ewigen Weiblichen<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.6.pdf\"> bei Julian Schutting am Beispriel von seinem Theaterlibretto&#8220;<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.1.6.pdf\"> Gralslicht&#8220; (1994) (90)<\/a><\/p>\n<p><strong>II. Sprachwissenschaft<\/strong><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.1.pdf\"><strong>Sigrid Haldewang:<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.1.pdf\"> Ein Bedeutungsvergleich &#8211; Zum Verb &#8222;heischen&#8220; im Hochdeutschen,<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.1.pdf\"> in den rheinischen Mundarten und im Siebenb\u00fcrgisch-S\u00e4chsischen (111)<\/a><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.2.pdf\"><strong>Rodica-Cristina \u0162urcanu<\/strong>:<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.2.pdf\"> \u00dcber den amerikanisch-jiddischen Beitrag zum multikulturellen,<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.2.pdf\"> mehrsprachigen Bild Rum\u00e4niens in der ersten H\u00e4lfte des 20. Jhs. und bis gegenw\u00e4rtig (122)<\/a><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.3.pdf\"><strong>Doris Sava:<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.3.pdf\"> Kommunikative Konzepte. Forschungsaussichten aus kontrastiver<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.3.pdf\"> Perspektive Deutsch-Rum\u00e4nisch (160)<\/a><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.4.pdf\"><strong>Rodica Ofelia MICLEA:\u00a0<\/strong>\u201eSpieglein, Spieglein an der Wand\u2026\u201c.<strong><br \/>\n<\/strong>Das Diminutiv im \u00dcberzetzungsvergleich<strong><br \/>\nDeutsch-Rum\u00e4nisch\u00a0<\/strong>(162)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.5.pdf\"><strong>Adina-Lucia Nistor:<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.5.pdf\"> (Sprach)geschichte und Namengeografie am Beispiel des<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.5.pdf\"> Familiennamens <em>Pfaff (<\/em>188)<\/a><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.6.pdf\"><strong>Marius Stroia:<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.6.pdf\"> M\u00f6glichkeiten und Grenzen des Feedbacks im traditionellen und<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.2.6.pdf\"> computergest\u00fctzten Fremdsprachenunterricht (201)<\/a><\/p>\n<p><strong>III. \u00dcbersetzungswissenschaft<\/strong> <strong>und -kritik<\/strong><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.3.1.pdf\"><strong>Joachim Wittstock:<br \/>\n<\/strong>Der rum\u00e4nische Dichter Ion Pillat. Bilanz seiner Gedichte in<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.3.1.pdf\"> deutscher \u00dcbertragung. Eigene Versuche der \u00dcbersetzung (213)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.3.2.pdf\"><strong>\u00c5sa Apelkvist:<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.3.2.pdf\"> Wortw\u00f6rtliche \u00dcbersetzungen von Idiomen aus dem Schwedischen \u00a0ins Rum\u00e4nische (230)<\/a><br \/>\n<strong><br \/>\n<\/strong><br \/>\n<strong>IV.<\/strong> <strong>Das aktuelle Thema<\/strong><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.4.1.pdf\"><strong>Joachim Wittstock<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.4.1.pdf\"> Gedichte von Radu Vancu (249)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.4.2.pdf\"><strong>Radu Vancu<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.4.2.pdf\"> Gedichte, deutsch von Nora C\u0103p\u0103\u0163\u00e2n\u0103 und Doris Sava,\u00a0unter Mitarbeit von Joachim Wittstock (253)<\/a><\/p>\n<p class=\"style1\"><strong>V. B\u00fccherschau<\/strong><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.5.1.pdf\"><strong>Delia Cot\u00e2rlea:<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.5.1.pdf\"> Rezension: Zu Topographien und Landschaftstopoi Deutschlands &#8211;<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.5.1.pdf\"> eine interdisziplin\u0163re Deutschlandsreise. <em>Stadt-Land-Fluss<\/em>. <em>Eine<br \/>\nkulturwissenschaftliche Deutschlandreise<\/em>. Hg. von Flegel, Silke und<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.5.1.pdf\"> Hoffmann, Frank (263)<\/a><\/p>\n<p class=\"style1\"><a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.5.2.pdf\"><strong>Mihai I. Crudu:<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/30.5.2.pdf\"> Rezension: Hergheligiu, Raluca (Hrsg.): <em>Etudes \u00e0 la loupe\u2026<br \/>\nOptikinstrumente und Literatur<\/em>\u00a0(210)<\/a><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vorwort (11) Eugen Christ: Warum Sprache? Warum Kultur? Warum deutsche Sprache und Kultur? &#8211;\u00a0Rede im Rahmen der Germanistik-Tagung der Lucian-Blaga-Universit\u00e4t Hermannstadt: 18. November 2011 (13) I. Literaturwissenschaft und Landeskunde Maria Sass: Die Funktion der Interkulturalit\u00e4t bei Carmen Sylva. Die Pelesch&#8211;M\u00e4rchen (23) Sunhild, Galter: Margarethe Selma Sindel-Alberti &#8211; Dichtung zwischen Zeiten und Grenzen (36) Tanja Becker: &hellip; <a href=\"http:\/\/uniblaga.eu\/de\/germanistische-beitrage\/vol-30-2012\/\" class=\"more-link\"><span class=\"screen-reader-text\">Vol. 30, 2012<\/span> weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":7,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/uniblaga.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/115"}],"collection":[{"href":"http:\/\/uniblaga.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/uniblaga.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/uniblaga.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/uniblaga.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=115"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/uniblaga.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/115\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":438,"href":"http:\/\/uniblaga.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/115\/revisions\/438"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/uniblaga.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/uniblaga.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=115"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}